mandag 26. februar 2018

Norske samiske navn

Tradisjonelle samiske navn har gradvis forsvunnet. Nå brukes det i hovedsak samiske versjoner av norske navn, eller helt norske navn. Er det noen her inne som kan noen samiske navn? Jeg prøver å lage en navneliste med samiske navn fordi vi vil gjerne at. I samisk språk kan norske navn som er svært vanlig blandt samer oversettes til samisk!


Da den norske nasjonen skulle bygges og territoriet i Finnmark hevdes, ble de samiske stedsnavnene byttet ut med norske navn. Lister over samiske navn i Trøndelag (sider). Oppfinnsomme språkhjelpere arrangerte sørsamisk språktreff. Gïeleviehkie var kreative da de arrangerte sitt første språktreff under sørsamisk midtsommerfeiring. Det er bare noen eksempler på hvor det er satt opp samiske skilt det siste året.


I tillegg finnes det massevis av samiske navn registrert hos Kartverket . I de tilfeller hvor samiske og norske stedsnavn ligner på hverandre for. Dokumentasjon av samiske stedsnavn, samt registrering av navn , legges inn i det . Målsettinga med denne artikkelen er å beskrive eksistens og muntlig bruk av parallelle norske , kvenske og samiske personnavn i et nordnorsk lo- kalsamfunn. Sápmi er det nordsamiske språkets navn på samenes historiske bosetningsområde. På sørsamisk kalles det Saepmie og på lulesamisk Sábme.


Skattelistene er som å se inn i samfunnets trollspeil. Mulig dette for at de var samisk, men brukte fornorsket versjon? En del norske navn har sine samiske varianter: Knut=Nutte, Paul=Pava, . Samtidig fikk atten grender og bygdelag offisielle samiske navn. Denne er nok vanskelig, men jeg prøver igjen: I folketellinger og kirkebøker for de nordligste fylkene kan man finne personer beskrevet som . Norges arktiske studentsamskipnad får samisk navn på Samenes nasjonaldag. Velkommen til Norgga árktalaš studeanttaidovttastus.


Slik har det også vært praktisert både for norske , samiske og kvenske navn. Vi tar det derfor som gitt at valget gjelder ett navn, heter det i . Oversettelse av navn til nordsamisk i bokmål-nordsamisk ordbok - Flest oversettelser,. Vet du hva den samisk oversettelsen for det norske ordet offervilje er? Her er en Norsk - Samisk ordliste eller ordbok over stykningsdeler med reinsdyrkjøtt. Navnene er oversatt til både nordsamisk, sørsamisk og lulesamisk.


Hvis førsteleddet er miessi ville det samiske navnet være Miessesuolu. Tilråding fra Fornyings- og administrasjonsdepartementet av 20. Troms fylke, norsk og samisk ). Under fornorskingspolitikken ble samiske navn forskjøvet av norske , og lenge var det ingen samiske navn på kart eller veiskilt. Dette endrer seg, og i dag har det . På samisk har alle steder et meningsfullt navn.


Et navn som forteller om stedet. Sør-Varanger søkt om å få tilbake sitt samiske navn. De gjør en god jobb for å ta igjen noe av det forspranget de norske.


Bytter ut det norske navnet med nytt samisk navn på nettsiden hele nasjonaldagen. Navnet legges nå ut til offentlig høring fram til 31. Man viser sin samiske tilknytning gjennom å ønske samiske veinavn, eller man argumenterer av ulike årsaker for norske navn. Ráisa er det samiske navnet og Raisi er det kvenske navnet på Nordreisa.


Rekkefølgen på språkene skal være norsk, samisk og kvensk.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar

Merk: Bare medlemmer av denne bloggen kan legge inn en kommentar.

Популярные сообщения